人気ブログランキング | 話題のタグを見る

地震情報 2

海外に住む私達は何が出来るのだろうか?と考えていると思います。
義援金をと考えておられる方はぜひチェックしてみて下さい。

MAKE AN ONLINE DONATION
You can also contribute to the Japan Earthquake Relief Fund by sending your check to:

Japan Society
333 East 47th Street
New York, New York 10017
Attn: Japan Earthquake Relief Fund

Please make your checks payable to Japan Society and indicate “Japan Earthquake Relief Fund” on the check.

For additional information, please email japanrelief@japansociety.org.
その他のサービス。

◎日本赤十字社http://www.jrc.or.jp/             
◎ヤフー基金 http://volunteer.yahoo.co.jp/donation/detail/1630001/index.html                           
 ◎Japan Earthquake and Tsunami Fund https://www.nyc.gov/html/fund/html/donate/donate.shtml

こちらも
*American Red Crossに「90999」とテキストメッセージを送ると自動的に10ドル寄付が出来るというサービスがあります。

*******************************************************************
CONTACTING AND FINDING PEOPLE IN JAPAN

It's important to not phone Japan so emergency calls can get through. Try to communicate as much as possible via Twitter, Skype, email, Facebook, Mixi, etc.

Google Person Finder
Google has launched its Person Finder for the Japan Earthquake. Users can input information about someone in the service or search it to see if any information is available about someone who might have been impacted by the tsunami. The resource currently has 57,000 records and growing.

NTT Docomo Safety Response
One of Japan's mobile-phone providers is allowing users to input a loved one's mobile phone number into a search to confirm the safety of that person.

KDDI Disaster Message Board
Similar to NTT Docomo's service, the KDDI Disaster Message Board lets people place messages on its service to find out about a loved one's condition. That loved one's safety can then be confirmed via mobile phone or on a PC.

Softbank Message Board
Softbank's Message Board mimics KDDI's service, allowing users to post a message to loved ones, which can then be viewed on the person's mobile phone. They can respond from that device to confirm they're safe.

Japan Shelter Map
A Google Map has been created for around Tokyo, listing lodging places for people who have been affected by the tsunami to stay the night.

***********
だぶってしまうのもありますが、ニューヨーク日本領事館からのお知らせに寄ると次の3カ所が良さそうです。


米国赤十字社Japan Earthquake and Pacific Tsunami
http://american.redcross.org/
日本赤十字社によれば、義援金を「日本の赤十字に贈って欲しい」旨指定して米国の赤十字に提供すれば、米国の赤十字社はそれを日本赤十字社に送金する体制となっているとのことです。

ジャパンソサエティthe Japan Earthquake Relief Fund
http://www.japansociety.org/news

ニューヨーク市長基金(Mayor's Fund to Advance New York City)における地震津波被害支援の寄付金Japan Earthquake and Tsunami Fund
https://www.nyc.gov/html/fund/html/donate/donate.shtml

***********
私の周りのアーティスト達でこれからチャリティーコンサート、イベントをやって行こうというはなしも出ています。日本がこの災害から立ち直るのには時間がかかりますし、お金もかかりますから,一度だけのではなく定期的に。
by miki3lotus | 2011-03-13 00:52
<< 日常 地震情報 >>